Вы здесь

5 терминов которые вы встретите только в Американской системе образования

Мы очень часто пишем о том, что система высшего образования в США кардинально отличается от других стран. Вот еще одна статья о том, что это действительно так. Ведь в американской системе высшего образования есть свои специфические термины, которые не стоит путать с такими же словами в английском языке.

 

1 College 

Колледжем в США обычно называют университет, а не специализированное профессиональное учебное заведение. Это важно понимать. Часто мы можем услышать от американцев: я учусь в колледже, или в университете. “School” – это еще одно слово, которым могут называть университет. 

I go to college in Harward – Я учусь в Гарвардском университете.

Запомните: Профессиональные училища или колледжи в Америке принято называть “Community Colleges”. 

2 Faculty 

Факультет – это не отделение, не департамент или кафедра, как принято считать у нас или даже в других странах. «Факультетом» в американском английском принято считать преподавательский состав. По этому, если вы спросите у представителя американского университета или студента: “What faculty do you have?” , вам непременно расскажут о том, какие замечательные преподаватели работают в университете. 

Совет: Лучше спросить – What departments does University have?

3 General Education

В Соединенных Штатах Америке, в программе университета предусмотрены кредиты по общеобразовательным предметам, которые обязательны для изучения. Поэтому в США термин General Education относится к предметам в университете, но никак не к среднему образованию, как это принято считать в других странах мира. 

Цель университетов США выпустить специалистом с широким кругозором, поэтому в первые два года включены полезные предметы, которые дают возможность студентам расширить свой кругозор и получить знания и навыки, полезные для жизни. General Education – этот термин объясняет всю систему высшего образования в Америке. Ведь в первые два года, студенты исследуют интересующую область, для изучения, и только после этого могут определиться со специальностью. Для Соединенных Штатов это абсолютно нормально. И немного непонятно для нас J

4 Course

Course или «курс» это еще один термин, который ставит в замешательство наших студентов. В университетах Великобритании этот термин используют для того, чтобы описать программу обучения или предмет. В высшем образовании США слово “course” означает то же что и « class ». 

Американский английский: He taught a course in film history at Harvard University.

5 Major

Этот термин в американской системе высшего образования относится к специальности, которую изучает студент на программе бакалавра или магистратуры в американском университете. Слово используется только в канадской и американской системе высшего образования.