Категории залога

.......................................................................................................................................................................

Категория залога представляет соотношение субъекта и объекта действия. В казахском

языке различают четыре формы категорий залога:

.......................................................................................................................................................................

          формы залога                                   суффиксы                          примеры

.......................................................................................................................................................................

1. Возвратный /µздiк (передает    -ын           жуыну                        умываться

направленность действия              -iн             киiну                          одеваться

на самого производителя               -н               тарану                       расчесываться

                                                                                           Мен  жуын-               Я умылся,

                                                                                           дым, киiндiм,             оделся, расчесался.

                                                                                           тарандым.

 

2. Страдательный /ырыќсыз        -ыл,-iл    жуылу                        быть умытым кем то

(передает действие, направ-ое     -л               киiлу                           быть одетым кем то

на объек,  т.е. объект испы-          -ын, -iн  салыну                       быть построенным кем то

тывает действие со стороны)        -н               Астанада кµп             В Астане построено

                                                                                           єдемi ѓимараттар    много красивых зданий.

                                                                                           салынды.

3. Совместный/ортаќ (передает   -ыс            сµйлесу                     разговаривать друг с другом

действие, производимое совме-   -iс              айтысу                      спорить

стно двумя и более субъектами    -с                пiкiрлесу                 обмениваться мнениями

                                                                                            Олар кµп                    Они долго говорили

                                                                                             сµйлесті.

4. Понудительный/µзгелiк             -дыр,-дiр   к‰лдiру                   заставить смеяться

(передает действие, вызванное   -тыр,-тiр   салѓызу                   заставить построить

одним и осуществленное                -ѓыз,-гiз     келтiру                    заставить прийти

другим (вторым) лицом)                 -ќыз,-кiз   ж‰гiрту                  заставить бегать

                                                                        -т                    Ќызыќ єњгiме         он рассмешил  нас,

                                                                                                айтып бiздi              рассказав интересную

                                                                                                к‰лдiрді.                   историю

.......................................................................................................................................................................