Вы здесь

Одиссея

Удивителен и прекрасен мир «светлых видений» Гоме­ра. Самое притягательное для современного читателя в Гомере — это ненавязчивое, простодушное совмещение правды и вымысла, истории и мифа, который для совре­менников Гомера был не просто веселящей душу выдум­кой, а составлял особую разновидность реальности, есте­ственный путь к познанию мира и человека.

Заговорить по-русски поэта, жившего в далекой Гре­ции почти три тысячи лет назад, заставил Василий Андре­евич Жуковский. Переводу «Одиссеи» он посвятил семь лет своей жизни.

Современная наука считает временем создания гоме­ровских поэм VIII век до н.э., а местом их появления — Ионию, наиболее развитую тогда малоазийскую часть Гре­ции. «Илиада» — «старшая» поэма, «Одиссея» — «млад­шая». Их разделяет не такой уж большой промежуток времени: древние считали, что «Илиада» написана моло­дым, а «Одиссея» — стареющим поэтом. В первой поэме внимание сосредоточено на воинских подвигах героев дав­них времен, во второй — на мирном, но полном преврат­ностей судьбы настоящем и надеждах на лучшее будущее.

Главный герой «Илиады» — могучий витязь «быстро­ногий» Ахилл, из-за личной обиды которого чуть было не сорвался благополучный для греков исход всего тяжелого похода под Трою («гнев Ахилла»).

«Хитроумный» Одиссей — герой иного склада, натура более сложная и богатая. Он доблестный воин, не раз доказавший свою отвагу и находчивость в пору военных действий, стойкий в испытаниях, готовый пожертвовать собой ради других, решительный и мудрый. Эти черты характера, уже проявившиеся в «Илиаде», в полную меру раскрываются в «Одиссее», обретая новые грани и качества.

«Одиссея» по своему объему уступает «старшей» поэме, и действие здесь разворачивается в более короткий срок, но она более насыщена событиями, техника рассказа искуснее и прихотливее, сюжет и композиция замыслова­тее. Действие то останавливается, то резво бежит вперед, то возвращается вспять; об одних событиях лишь бегло упоминается, другие подробно излагаются иногда от третьего лица, а чаще, в многочисленных и долгих речах героев, — от первого. Место действия свободно перемеща­ется в пространстве — с морских просторов на материк, с острова на остров, от Калипсо к феакам, от них к киклопам, от Одиссея к Пенелопе и Телемаху, от небожителей к людям. Тормозят действие отступления и повторы, автор­ское пристрастие к деталям и развернутым сравнениям. Возникает то, что называется эпическим раздольем.

Любовь и тоска по родине всецело владеют героем поэмы. Против него ополчаются боги — Посейдон и Эол, Гелиос и даже Зевс, сказочные чудовища и жестокие бури грозят гибелью, но ничто не может истребить его тягу к родному очагу, любовь к отцу, жене и сыну, которых он не видел двадцать лет. Посулы Калипсо даровать ему бессмер­тие и вечную юность ставили перед ним необходимость нравственного выбора. Одиссей не колеблясь выбирает полный опасности путь домой.

Рядом с идеей патриотизма звучит тема мирной жизни, враждебной кровопролитным сражениям, ненависти и ве­роломству. Не смертельные поединки и военные побоища, не скитание по чужим землям составляют счастье на земле, а мирные труды в кругу любящей семьи. Идея святости брака и семьи постоянно владела Гомером. В «Илиаде» она воплощена в образах Гектора и Андромахи, в «Одиссее» — Одиссея, Пенелопы и Телемаха. Их всех объединяют лю­бовь, верность и долг. Пенелопа, отбиваясь от домога­тельств навязчивых женихов, три года подряд днем ткет, а ночью распускает сотканное, обещая дать им согласие на брак после того, как будет готов саван для престарелого Лаэрта, отца Одиссея. Телемах, «рассудительный сын Одиссеев», мечтает поскорее отправиться на многотрудные поиски отца, в спасении которого никогда не сомневался. Верные слуги итакийского царя заслуживают похвалу и награду, а неверных настигает жестокая кара.

 

Полон аллегории знаменитый эпизод пребывания Одиссея у киклопов. Заброшенный враждебными силами на остров одноглазого великана-людоеда, Одиссей подвер­гается здесь едва ли не самому тяжкому испытанию. Стал­киваются человеческий разум и в буквальном смысле чу­довищная и слепая разрушительная стихия. Здесь все гигантски преувеличено. Камень, которым киклоп загора­живает вход в пещеру, «и двадцать два воза четырехколес­ных с места б не сдвинули», дубинка у него с корабельную мачту. Его людоедство вызывает ужас. Одиссей представ­ляется великану жалким и хилым человечком. Тем не менее он побеждает Полифема. В противоборство вступают не просто Ум и Тупая Сила, а человечность, цивилизован­ность и товарищество, с одной стороны, и «пещерная» дикость и нелюдимость — с другой.

Антиподами киклопов являются в «Одиссее» феаки. Киклопы не знают искусства кораблестроения и морепла­вания, «веслолюбивые» феаки, напротив, профессиональ­ные моряки. Причем их волшебные корабли не нуждаются в кормчих, они послушны мысленным приказам корабель­щиков.

В отличие от грозных киклопов, феаки благожелатель­ны и гостеприимны. «Мы, сохраняя обычай, молящему гостю поможем», — заверяет мудрый царь Алкиной. Если у киклопов не существуют народные собрания и советы, то у феаков царь подолгу совещается со старейшинами, а когда нужно принять решение о помощи Одиссею, соби­рает весь народ. Киклопы бездельники, только насыщаю­щие свое чрево, феаки же заняты полезными делами — строят корабли, и даже юная царевна Навсикая вместе с рабынями стирает белье, а царица Арета — искусная тка­чиха. Феаки любят труд, искусство, веселую и мирную жизнь.

Оба этих эпизода, несмотря на их завершенность и кажущуюся самостоятельность, умело включены в сюжет, композиционно согласованы, отмечены непрерывностью поэтического воссоздания и прекрасно выполняют свою роль: погружаясь в мир сказки, слушатель получал удоволь­ствие и от художественного вымысла, и от реалистической точности деталей; одновременно он впитывал истины, которые исподволь внушал ему поэт:

Горе тому, кто себе на земле позволяет неправду!

Поэт ведет свой рассказ как бы со стороны — объек­тивно, спокойно и невозмутимо, словно отстраняясь от всего. Присутствие автора явно не ощущается, его устами, как полагает Гомер, говорит вдохновенье, внушаемое Зев­сом и музами. Но за описаниями, репликами и речами, сравнениями, метафорами и эпитетами, из которых сотка­ны образы, характеры и судьбы людей, стоит живая лич­ность Гомера, сочувствующего своему герою и с радостью приходящего к нему на помощь в трудную минуту вместе с его покровительницей — мудрой Афиной.

Эпические поэмы Гомера учат добру, мужеству и че­ловечности в их первозданной чистоте и простоте, они щедро передают из поколения в поколение нравственные представления народа о справедливости, красоте и мудрос­ти. «Одиссея» прославляет мир и труд, разум и стойкость. Широко распахнув окно в далекое прошлое, она продол­жает волновать души, «от сердца к сердцу весть переда­вать», поучать и воспитывать, услаждать и увлекать сегод­ня, как три тысячи лет тому назад.

Она напоминает о самом главном: человек должен любить родину и'жизнь, помогать товарищам, честно вы­полнять свой долг, хранить любовь и верность друзьям и близким, отстаивать справедливость, честь и достоинство, всегда стремиться к совершенству и высоким целям.

Предмет: