Вы здесь

Наклонение

В английском языке глагол в личной форме имеет следующие формы наклонений: изъявительного, сослагательного, повелительного и условного.

Глагол в форме изъявительного наклонения (The Indicative Mood) передает просто факты.

I go to the factory.  Я иду на фабрику. 
I did this work yesterday.  Я сделал эту работу вчера. 
I shall come tomorrow.  Я приду завтра. 

Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood) - выражает желания, предложения, предположения, сомнения или нереальность (т. е. то, что существует только в мыслях и в речи говорящего, но не действительности). 

I wish I were younger.  Хотел бы я быть помоложе. 
It is advisable that we should have someone to keep an eye on her.  Желательно, чтобы кто-нибудь за ней присматривал. 
If he were here I would see him.  Если бы он был здесь, я бы с ним увиделся. (маловероятно) 
If he had been here I would have seen him.  Если бы он был здесь, я бы с ним увиделся. (нереально) 

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) - является формой глагола, выражающей приказания или просьбы: 

Ask.  Спрашивайте. 
Don't smoke here.  He курите здесь. 
Open the window, please.  Откройте, пожалуйста, окно. 

В главном предложении условного предложения с нереальным условием глагол стоит в условном наклонении (Conditional Mood), состоящем из аналитической формы should, would + Infinitive для настоящего времени и should, would + Perfect Infinitive для прошедшего времени: 

If I had time, I should often come to see you.  Если бы у меня было время, я бы часто ходил навещать его. 
If we had taken our copy-books with us, we should have written down the words.  Если бы мы взяли с собой наши тетради, то записали бы слова.